Narrative analysis of 48 song lyrics in french |
This page is a translation extracted from our analysis of 48 French song lyrics.
For the original in french, check this page: Mickey 3D – Respire.
Story&Drama analyzes the lyrics of Mickey 3D’s song Breathe, where the adult singer tells a child how the history of humanity has led to the current ecological catastrophe.
Music video of Respire
Lyrics of Respire by Mickey 3D
Verse 1
Approche-toi petit, écoute-moi gamin
Come closer little one, listen to me kidJe vais te raconter l’histoire de l’être humain
I’ll tell you the story of the human beingAu début y’avait rien, au début c’était bien
In the beginning there was nothing, in the beginning it was goodLa nature avançait y’avait pas de chemin
Nature was moving on, there was no pathPuis l’homme a débarqué avec ses gros souliers
Then man came along with his big shoesDes coups de pieds dans la gueule pour se faire respecter
Kicks in the face to make himself respectedDes routes à sens unique il s’est mis à tracer
One-way roads he started to drawLes flèches dans la plaine se sont multipliées
The arrows in the plain multipliedEt tous les éléments se sont vus maitriser
And all the elements were masteredEn deux temps trois mouvements l’histoire était pliée
In two times three movements the story was foldedC’est pas demain la veille qu’on fera marche arrière
We’re not going backwards anytime soonOn a même commencé à polluer le désert
We even started to pollute the desertRefrain
Il faut que tu respires
You’ve got to breatheEt ça c’est rien de le dire
And that’s nothing to sayTu vas pas mourir de rire
You’re not gonna die laughingEt c’est pas rien de le dire
And it’s not nothing to sayVerse 2
D’ici quelques années on aura bouffé la feuille
In a few years we’ll have eaten the leafEt tes petits-enfants ils n’auront plus qu’un oeil
And your grandchildren will have only one eyeEn plein milieu du front, ils te demanderont
In the middle of the forehead, they’ll ask youPourquoi toi t’en as deux ? tu passeras pour un con
Why do you have two? you’ll look like an idiotIls te diront comment t’a pu laisser faire ca
They’ll tell you how you could have let this happenT’auras beau te défendre, leur expliquer tout bas
No matter how much you defend yourself, you’ll have to explain to themC’est pas ma faute a moi, c’est la faute aux anciens
It’s not my fault, it’s the fault of the eldersMais y’aura plus personne pour te laver les mains
But there will be no one to wash your handsTu leur raconteras l’époque où tu pouvais
You’ll tell them about the time when you couldManger des fruits dans l’herbe, allongé dans les prés
Eat fruit in the grass, lie down in the meadowsY’avait des animaux partout dans la forêt
There were animals everywhere in the forestAu début du printemps les oiseaux revenaient
At the beginning of spring the birds came backChorus
Il faut que tu respires
You’ve got to breatheEt ça c’est rien de le dire
And that’s nothing to sayTu vas pas mourir de rire
You’re not gonna die laughingEt c’est pas rien de le dire
And it’s not nothing to sayIl faut que tu respires
You’ve got to breatheC’est demain que t’attend le pire
It’s tomorrow that the worst is waiting for youTu vas pas mourir de rire
You won’t die laughingEt c’est pas rien de le dire
And it’s not nothing to sayVerse 3
Le pire dans cette histoire, c’est qu’on est des esclaves
The worst thing about this story is that we are slavesQuelque part assassins, ici bien incapables
Somehow murderers, here quite incapableDe regarder les arbres sans se sentir coupables
To look at the trees without feeling guiltyA moitié défroqués, 100% misérables
Half defrocked, 100% miserableAlors voila petit l’histoire de l’être humain
So here’s the story of the human beingC’est pas joli-joli et j’connais pas la fin
It’s not pretty and I don’t know the endT’es pas né dans un chou mais plutôt dans un trou
You’re not born in a cabbage but rather in a holeQu’on rempli tout les jours comme une fosse à purin
That is filled every day like a cesspoolChorus
Il faut que tu respires
You’ve got to breatheEt ça c’est rien de le dire
And that’s nothing to sayTu vas pas mourir de rire
You’re not gonna die laughingEt c’est pas rien de le dire
And it’s not nothing to sayIl faut que tu respires
You’ve got to breatheC’est demain que t’attend le pire
It’s tomorrow that the worst is waiting for youTu vas pas mourir de rire
You won’t die laughingEt c’est pas rien de le dire
And it’s not nothing to sayIl faut que tu respires
You’ve got to breathe
Lyrics analysis, explanation and interpretation
3 verses of 12 verses of 12 syllables each, this is a very classical song.
1
Approche-toi petit, écoute-moi gamin
Come closer little one, listen to me kid
This song also begins with a direct address to its addressee.
Je vais te raconter l’histoire de l’être humain
I’ll tell you the story of the human being
The project sounds very explicit. It is thus Act I of this first plot, whose Hero is the singer, whose goal is to tell the history of humanity to the child.
Therefore we have two stories in one: the story of the singer who tells – which has just begun, and the content of the story he tells – which will begin.
Such a structure with one plot included in another is rarely encountered. This is the first time we find one in our corpus.
Au début y’avait rien, au début c’était bien
In the beginning there was nothing, in the beginning it was good
Act I and exposition of this second plot: the origins of the universe.
La nature avançait y’avait pas de chemin
Nature was moving on, there was no pathPuis l’homme a débarqué avec ses gros souliers
Then man came along with his big shoes
Trigger. Man becomes the hero of this story.
Des coups de pieds dans la gueule pour se faire respecter
Kicks in the face to make himself respectedDes routes à sens unique il s’est mis à tracer
One-way roads he started to drawLes flèches dans la plaine se sont multipliées
The arrows in the plain multiplied
Act II, the detailed development of the consequences of man’s takeover of nature. This clarifies the structure of the characters. Hero: man. Antagonist: nature.
Et tous les éléments se sont vus maitriser
And all the elements were masteredEn deux temps trois mouvements l’histoire était pliée
In two times three movements the story was folded
Very brief Act III, crisis and answer to the dramatic question: yes, man has triumphed against nature.
C’est pas demain la veille qu’on fera marche arrière
We’re not going backwards anytime soonOn a même commencé à polluer le désert
We even started to pollute the desert
It happens in the disorder, but this verse sounds like a climax.
Chorus
You need to breathe, and that’s nothing to say
You’re not gonna die laughing, and that’s no small thing to say
This chorus draws the conclusion of the included plot, while bringing us up to the level of the plot whose singer is the Hero talking to a kid.
…
Did this excerpt interest you? Read the rest of our French song lyrics analysis.